Initially “Vrazhe” (“Foe” in Ukrainian) was a poem by Liudmyla Gorova which became very popular during the Russian invasion of Ukraine in 2022. The poem itself got a lot of attention on social networks. It was even translated into many other languages, except Russian for obvious reasons. At some point, the band Angy Kreyda made a song with this poem (in original Ukrainian) and it basically started another round of virus popularity for “Vrazhe”.
The song is not a huge challenge to play but I'm not so much a fan of challenges, I just play what I like and I really like both the original poem and the Angy Kreyda song! They worked magically good together.
As for the part, as far as I can hear, there's no live bass in the song, so I just made a part that had a sense for me, personally. In case you'd like to learn to play it or want to play it with your band, you're welcome to take my tabs and change them in any way you like.
If you want to know the meaning of the lyrics, I'd recommend this cool translation:
“Foe”
Ukrainian Incantation
(Unto each Russian invader)
Sowing in thine eye,
Sowing in the night.
Thou shall get, my foe,
By the Witch’s word.
How many rye seeds
Went to holy soil,
Just as many times, foe,
Shall thou be destroyed.
How many cries, foe,
Rooster gives at night,
That shall be the count, foe,
Of days until thou die.
Unto God - the God’s,
Unto foe - the foe’s.
Thou shall get, my foe,
By the Witch’s word.
How many steps, foe,
Make thou in Ukraine,
That many of thy clan folk
End in early graves.
Over half the world
Shall the curses work.
Thou shall get, my foe
By the Witch’s word.
My pysanka is painted,
Cradle’s swinging steady,
While thy mother, foe,
Shall be childless crone,
And for thy father, foe,
Death shall be the solace,
And thy spouse, foe,
Shall wither in dishonour.
Unto God - the God’s,
Unto foe - the foe’s.
Thou shall get, my foe,
By the Witch’s word.
Once I sift my grief through
Our finest sieve,
Thou shall pray for death throes
As a wanted gift.
But thou shall not find, foe,
Quick and easy death,
And in death itself, foe,
Shall you find no rest.
This my word is sticky,
This my word is sinewy,
Thou shall get, my foe,
By the mother’s word,
Thou shall get, my foe,
By the good wife’s word,
Thou shall get, my foe,
By the maiden’s word,
Thou shall get, my foe,
By the young child’s word,
Thou shall get, my foe,
By.
The.
Witch’s.
Word.
Original Ukrainian text by Liudmyla Gorova, 2022-04-21
Translated to English by Victor Rivas, 2022-06-28
Original “Vrazhe” video by Angy Kreyda: https://www.youtube.com/watch?v=cdEEffF7_rU
Liudmyla Gorova on Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100002401510807
Enjoy! And I'd like to remind you to donate to the “Come Back Alive” fund to help Ukrainian army in their fight with Russian nazis: https://www.comebackalive.in.ua
Every dollar helps to save lives and make peace in the world nearer!
Write a comment